Podelitev priznaj natečaja za najboljši literarni prevod iz madžarskega v slovenski jezik 2022

Na Slovenskem knjižnem sejmu so bila 22. novembra podeljena priznanja v okviru 2. Natečaja za slovensko-madžarski literarni prevod, ki sta ga organizirala Lisztov inštitut – Madžarski kulturni center Ljubljana in madžarski lektorat Oddelka za primerjalno in splošno jezikoslovje na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani.

Priznanji za prevod madžarskega literarnega besedila v slovenščino za leto 2022 sta prejeli študentki Oddelka za primerjalno književnost in literarno teorijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, Manca Tea Devetak za prevod kratke proze Diáne Vonnák Két halál / Dvoje smrti in Pia Zala Meden za prevod pesmi Pétra Závade Erőd / Utrdba.

Natečaj je bil organiziran v podporo delu mladih prevajalcev, s čimer jim je bila omogočena priložnost za objavo njihovih del. Žirijo so sestavljali Marjanca Mihelič, književna  prevajalka iz madžarščine in dobitnica Sovretove nagrade (med drugim je prevedla dela Pétra Esterházyja, Pétra Nádasa, Lászla Krasznahorkaija), dekanja Filozofske fakultete v Ljubljani in profesorica na Oddelku za prevajalstvo FF UL, red. prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar, in Rudi Zaman, direktor Založbe Didakta.

Natečaj, na katerem prevajalci izbirajo med deli madžarske književnosti, ki so se uvrstila na seznam za renomirano književno nagrado „Libri”, se bo predvidoma odvil tudi naslednje leto.

Zadnje novice
28. 03. 2024

Podkast Lukavstvo uma s Primožem Krašovcem

Izšla je 12 epizoda kultnega beograjskega podkasta Lukavstvo uma.
27. 03. 2024

Izr. prof. dr. Maria Zofia Wtorkowska prejela najvišje poljsko odlikovanje za zasluge

Od leve: Andrzej Duda, Predsednik Republike Poljske, izr. prof. dr. Maria Zofia Wtorkowska, Alojz Kovšca in Andrzej Gosek, župnik (foto: Marko Jan Vukajlović)