Uspešno sodelovanje Oddelka za prevajalstvo z gospodarstvom

Pri založbi Mladinska knjiga je v zbirki Velike slikanice pred kratkim izšlo pet novih knjig za otroke, med katerimi je tudi knjiga z naslovom Nusret in krava. Delo, nominirano za nemško nagrado za mladinsko književnost, je napisala nemška pisateljica Anja Tuckermann, ki je za svoje knjige, prevedene v številne jezike, prejela že vrsto priznanj. Zgodbo o domovini, tujini, slovesu in hrepenenju, ki ga doživlja mali Nusret s Kosova, je prevedel študent Prevajanja (MA) Matija Godeša. Prevod je nastal pod mentorstvom izr. prof. dr. Tanje Žigon z Oddelka za prevajalstvo Filozofske fakultete v okviru projekta Mladi prevajalci in njihov preboj na slovenski knjižni trg, ki ga je prav tako vodila kolegica z Oddelka za prevajalstvo doc. dr. Adriana Mezeg.

Novica je bila objavljena tudi na MMC RTV SLO.

Zadnje novice

Evropska zgodovina v slovenskih arhivih za mlade raziskovalce

Evropska zgodovina v slovenskih arhivih za mlade raziskovalce

Pomladna šola Iberoamerika

Taja Dagarin, Manca Toporišič Gašperšič, Teodora Komlenić, Jana Kulovic in Luka Markošek

Srečanje uredništev Jezika in slovstva, Slavistične revije in Slovanske knjižnice

Na sliki so od leve proti desni: Hotimir Tivadar, Nataša Pirih Svetina, Namita Subiotto, Andreja Žele, Jožica Jožef Beg, Mojca Smolej, Luka Horjak.