Postopki, strategije in metode prevajanja
Stopnja: 2
Ure predavanj: 0
Ure seminarjev: 0
Ure vaj: 60
ECTS točke: 6
Nosilec/izvajalec: asist. - razisk. Lorenčič Severin, izr. prof. dr. Sernelj Tea
Predmet obsega različne tematske sklope:
- Podnaslavljanje filmov in oddaj
- Prevajanje humanističnih besedil
- Prevajanje literarnih besedil
- Prevajanje strokovno-znanstvenih besedil
- Prevajanje pravnih besedil
Slovarji v natisnjeni in elektronski obliki, korpusi sodobne in klasične kitajščine.
- Jana S. Rošker, Sodobna teoretska kitajščina na področju humanistike in družboslovja, Univerza v Ljubljani, FF, 2008 COBISS.SI-ID - 237671424