Simultaneous Interpreting: Language B

Simultaneous Interpreting: Language B

Study Cycle: 2

Lectures: 0

Seminars: 0

Tutorials: 120

ECTS credit: 6

Lecturer(s): asist. dr. Chitrakar Rok, asist. dr. Zidar Forte Jana, Biffio Zorko Helena, doc. dr. Reindl Donald Francis, prof. dr. Schlamberger Brezar Mojca, Zaposleni/pogodbeni bodoči

The course consists of two units:
a) Simultaneous Interpreting B-A
b) Simultaneous Interpreting A-B.
Basic simultaneous interpreting skills – memory capacity, speech/listening comprehension, understanding structure, the speaker's aims and the context of discourse involving speaking participants, summarising and reformulation. Introduction to simultaneous interpreting: »shadowing« (in all language combinations), repeating by paraphrasing or content reformulation. Simultaneous interpretation of gradually and increasingly longer and denser speech units (up to 7-10 minutes) from C languages to Slovene. Acquiring public performance (»booth«) skills. The students also practice simultaneous with text.