1996
Diploma in French language and literature from the Sorbonne in Paris under the supervision of Prof. Dr. Yves Chevrel.
1997
Diploma in French Language and Literature at l'I.N.A.L.C.O. under the supervision of Prof. Dr. Antonia Bernard.
1998
Master's degree in Comparative Literature at the Sorbonne in Paris under the supervision of Prof. Dr. Yves Chevrel.
2005
Doctorate in Comparative Literature at the Sorbonne in Paris under the supervision of Prof. Dr. Yves Chevrel (excellent with the congratulations of the committee).
Work experience / Jobs
Since 1994
Various experiences in the field of translation from Slovene into French.
Areas of translation: humanities.
1994-
Conducting a seminar in literary translation into French for students of French studies and translation at the Faculty of Arts in Ljubljana.
1998-2001
Foreign language lecturer in French at the First Secondary School in Maribor.
2000-2009
Participation in professional and scientific meetings organised by the DSKP (six papers and one translation workshop).
2002-2005
Foreign lecturer in French at the Faculty of Arts in Ljubljana.
2006-2011
Assistant lecturer in French and Francophone Literature at the Faculty of Arts in Ljubljana (Department of Romance Languages and Literatures)
2011, 2020, 2024
Participation in a seminar on translating Slovenian literature into foreign languages, organised by the Slovenian Book Agency
2007-2022
Assistant Professor of French and Francophone Literatures at the Faculty of Arts in Ljubljana (Department of Romance Languages and Literatures and Department of Translation Studies).
2014-2017
Translation of two published longer works in contemporary Slovenian literature (see application form) and the scientific book "Tito" by Dr Jože Pirjevec.
May 2016 and 2018
Guiding a group of Slovenian students participating in the summer school of translation in Poitiers (France).
2023-
Associate Professor of French and Francophone Literatures at the Faculty of Arts in Ljubljana (Department of Romance Languages and Literatures and Department of Translation Studies).
2018 and 2023
Author of two scientific books in the field of literary translation studies.
2023
Conceived and co-edited a thematic series on literary translation for the journal Ars et Humanitas (2023/1).
Languages
French (mother tongue), Slovene (second language): excellent.
English, Croatian: good passive knowledge, basic active knowledge.
German, Spanish, Russian: basic passive knowledge.